181 lines
11 KiB
XML
181 lines
11 KiB
XML
<!--
|
||
~ This file is part of LSPosed.
|
||
~
|
||
~ LSPosed is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
~ (at your option) any later version.
|
||
~
|
||
~ LSPosed is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
~ GNU General Public License for more details.
|
||
~
|
||
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
~ along with LSPosed. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
~
|
||
~ Copyright (C) 2020 EdXposed Contributors
|
||
~ Copyright (C) 2021 LSPosed Contributors
|
||
-->
|
||
|
||
<resources>
|
||
<!-- MainActivity -->
|
||
<string name="info">資訊</string>
|
||
<string name="Install">安裝</string>
|
||
<string name="InstallDetail">點選安裝 LSPosed</string>
|
||
<string name="Modules">模組</string>
|
||
<plurals name="modules_enabled_count">
|
||
|
||
<item quantity="other">%d 個模組已啟用</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="Logs">日誌</string>
|
||
<string name="Settings">設定</string>
|
||
<string name="About">關於</string>
|
||
<string name="module_repo">倉庫</string>
|
||
<string name="module_repo_summary">模組倉庫(Alpha)</string>
|
||
<string name="about_view_source_code"><![CDATA[在 %s 檢視原始碼<br/>加入我們的 %s 頻道]]></string>
|
||
<string name="about_translators">翻譯者:%s</string>
|
||
|
||
<string name="activated">已啟用</string>
|
||
<string name="not_installed">未安裝</string>
|
||
<string name="partial_activated">部分啟用</string>
|
||
<string name="selinux_policy_not_loaded_summary">SEPolicy 未被正確讀取</string>
|
||
<string name="selinux_policy_not_loaded"><![CDATA[<b>警告:</b>SEPolicy 沒有被正確讀取,掛鉤系統框架的模組將無法運作。<br>請回報這類問題給<a href="https://github.com/topjohnwu/Magisk/issues"><b>Magisk</b></a>開發者]]></string>
|
||
<string name="info_api_version">API 版本</string>
|
||
<string name="info_framework_version">框架版本</string>
|
||
<string name="info_manager_version">管理器版本</string>
|
||
<string name="info_system_version">系統版本</string>
|
||
<string name="info_device">裝置版本</string>
|
||
<string name="info_system_abi">系統架構</string>
|
||
|
||
<!-- LogsActivity -->
|
||
<string name="menuSend">傳送</string>
|
||
<string name="menuSaveToSd">儲存</string>
|
||
<string name="nav_item_logs">詳細日誌</string>
|
||
<string name="nav_item_logs_err">模組日誌</string>
|
||
<string name="dont_show_again">不再提醒</string>
|
||
<string name="logs_save_failed">儲存失敗:</string>
|
||
<string name="menuClearLog">立即清理日誌</string>
|
||
<string name="logs_cleared">日誌清理成功</string>
|
||
<string name="log_is_empty">日誌為空</string>
|
||
<string name="scroll_top">滑動到最上面</string>
|
||
<string name="loading">正在載入……</string>
|
||
<string name="scroll_bottom">滾動到底部</string>
|
||
<string name="logs_cannot_read">無法讀取日誌: \n</string>
|
||
<string name="menuReload">重新載入</string>
|
||
<string name="logs_clear_failed_2">日誌清理失敗</string>
|
||
<string name="not_logcat_2">如果有人要求您提供一份 Android 系統日誌,那麼您來錯了地方。在此處顯示的是 LSPosed 的日誌;如果您想抓取系統日誌,可前往 XDA 尋求所需的答案。</string>
|
||
|
||
<!-- Notification -->
|
||
<string name="module_is_not_activated_yet">Xposed 模組尚未啟用</string>
|
||
<string name="module_is_not_activated_yet_detailed">%s 已安裝,但尚未啟用</string>
|
||
<string name="xposed_module_updated_notification_content">%s 已更新</string>
|
||
|
||
<!-- ModulesActivity -->
|
||
<string name="module_empty_description">(未提供介紹)</string>
|
||
<string name="module_no_ui">該模組未提供使用者介面</string>
|
||
<string name="xposed_module_updated_notification_title">Xposed 模組已更新</string>
|
||
<string name="warning_xposed_min_version">該模組需要更新版本的 Xposed(%d),因此無法被啟用</string>
|
||
<string name="no_min_version_specified">該模組未指定需要的 Xposed 版本</string>
|
||
<string name="warning_min_version_too_low">該模組以 Xposed 的 %1$d 為基礎組建,由於不相容 %2$d 版本中的變更,現在已被停用</string>
|
||
<string name="warning_installed_on_external_storage">此模組因為被安裝在記憶卡中而導致無法載入,請將其移動到內部儲存</string>
|
||
<string name="module_uninstall">解除安裝</string>
|
||
<string name="module_settings">模組設定</string>
|
||
<string name="view_in_repo">在倉庫中檢視</string>
|
||
<string name="module_uninstall_message">您確定要移除此模組嗎?</string>
|
||
<string name="module_uninstalled">已移除 %1$s</string>
|
||
<string name="module_uninstall_failed">移除失敗</string>
|
||
|
||
<!-- AppListActivity -->
|
||
<string name="compile_speed">重新最佳化</string>
|
||
<string name="compile_speed_msg">最佳化中……</string>
|
||
<string name="compile_done">最佳化完成</string>
|
||
<string name="app_launch">執行</string>
|
||
<string name="compile_failed">最佳化失敗或返回值為空</string>
|
||
<string name="compile_failed_with_info">最佳化失敗:</string>
|
||
<string name="sort_by_name">程式名稱</string>
|
||
<string name="sort_by_name_reverse">程式名稱(遞減)</string>
|
||
<string name="sort_by_package_name">包體名稱</string>
|
||
<string name="sort_by_package_name_reverse">包體名稱(遞減)</string>
|
||
<string name="sort_by_install_time">安裝時間</string>
|
||
<string name="sort_by_install_time_reverse">安裝時間(遞減)</string>
|
||
<string name="sort_by_update_time">更新時間</string>
|
||
<string name="sort_by_update_time_reverse">更新時間(遞減)</string>
|
||
<string name="menu_show_system_apps">系統程式</string>
|
||
<string name="menu_sort">排序……</string>
|
||
<string name="enable_module">啟用模組</string>
|
||
<string name="no_scope_selected">未選擇任何程式。是否繼續?</string>
|
||
<string name="menu_show_games">遊戲</string>
|
||
<string name="menu_show_modules">模組</string>
|
||
<string name="failed_to_save_scope_list">作用域列表儲存失敗</string>
|
||
<string name="app_description">%s\n版本 %s</string>
|
||
<string name="use_recommended">推薦程式</string>
|
||
<string name="no_scope_selected_has_recommended">未選擇任何程式。選擇推薦的程式?</string>
|
||
<string name="use_recommended_message">選擇推薦的程式?</string>
|
||
<string name="requested_by_module">推薦的程式</string>
|
||
<string name="module_disabled_no_selection">由於未選擇任何程式,模組 %s 已被停用。</string>
|
||
<string name="android_framework">系統框架</string>
|
||
<string name="menu_backup_and_restore">備份……</string>
|
||
<string name="menu_backup">備份</string>
|
||
<string name="menu_restore">還原</string>
|
||
<string name="force_stop">強制停止</string>
|
||
<string name="force_stop_dlg_title">強制停止?</string>
|
||
<string name="force_stop_dlg_text">如果您強行停止應用程式,可能導致行為異常。</string>
|
||
<string name="reboot_required">需要重新啟動手機才能套用此修改</string>
|
||
<string name="reboot">重新啟動</string>
|
||
<string name="menu_filter">過濾…</string>
|
||
|
||
<!-- ModulesActivity and AppListActivity -->
|
||
<string name="modules_app_store">在 Play 商店檢視</string>
|
||
<string name="module_app_info">程式資訊</string>
|
||
|
||
<!-- SettingsActivity -->
|
||
<string name="settings_group_framework">框架</string>
|
||
<string name="settings_enable_resources">啟用資源鉤子</string>
|
||
<string name="settings_enable_resources_summary"><b>警告: </b> 資源鉤子為實驗性的特性</string>
|
||
<string name="pref_title_disable_verbose_log">停用詳細日誌</string>
|
||
<string name="pure_black_dark_theme">使用純黑深色主題</string>
|
||
<string name="pure_black_dark_theme_summary">當深色主題啟用時使用純黑色主題</string>
|
||
<string name="settings_group_theme">主題</string>
|
||
<string name="settings_backup_and_restore">備份與還原</string>
|
||
<string name="settings_backup_and_restore_summery">備份或還原模組列表和範圍清單。</string>
|
||
<string name="settings_backup">備份</string>
|
||
<string name="settings_backuping">備份中…</string>
|
||
<string name="settings_backup_success">備份完成!</string>
|
||
<string name="settings_backup_failed">備份失敗</string>
|
||
<string name="settings_restore">還原</string>
|
||
<string name="settings_restoring">還原中……</string>
|
||
<string name="settings_restore_success">還原成功!</string>
|
||
<string name="settings_restore_failed">還原失敗</string>
|
||
<string name="group_network">網路</string>
|
||
<string name="dns_over_http">安全 DNS(DoH)</string>
|
||
<string name="dns_over_http_summary">解決某些地區的 DNS 汙染問題</string>
|
||
<string name="theme_color">主題強調色</string>
|
||
<string name="theme_color_summary">應用程式中最常見的顏色</string>
|
||
<string name="settings_show_hidden_icon_apps_enabled">(Android 10+)限制應用隱藏其啟動器圖標</string>
|
||
<string name="settings_group_system">系統</string>
|
||
|
||
<!-- Module Repo -->
|
||
<string name="module_readme">自述檔案</string>
|
||
<string name="module_releases">版本</string>
|
||
<string name="module_information">資訊</string>
|
||
<string name="module_information_homepage">首頁</string>
|
||
<string name="module_information_source_url">原始碼</string>
|
||
<string name="module_information_collaborators">合作者</string>
|
||
<string name="module_release_view_assets">附件</string>
|
||
<string name="menu_open_in_browser">在瀏覽器中開啟</string>
|
||
<string name="refresh">更新</string>
|
||
<string name="module_release_load_more">顯示更早期的版本</string>
|
||
<string name="module_release_no_more">沒有更早期的版本</string>
|
||
<string name="repo_load_failed">模組倉庫載入失敗:%s</string>
|
||
|
||
<string name="app_destroyed">此應用程式已損毀,請確保您從官方來源下載該應用程式。</string>
|
||
<string name="outdated_manager">LSPosed Manager 和 LSPosed 核心的版本不一致。請重新安裝對應的版本。</string>
|
||
<string name="lsposed_not_active">LSPosed 未正確安裝或啟用。</string>
|
||
<string name="verbose_log_not_avaliable">詳細日誌不可用,如果您只是啟用了它而沒有重新啟動,請在重新啟動後再試一次。</string>
|
||
<string name="NotInstall">尚未安裝</string>
|
||
<string name="NotInstallDetail">未安裝 LSPosed</string>
|
||
<string name="translators"><![CDATA[<a href="https://github.com/tony8077616">孟武.尼德霍格.龍</a>、<a href="https://github.com/david082321">david082321</a>]]></string>
|
||
<string name="copy_toast_msg">已複製</string>
|
||
</resources>
|