LSPosed/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

234 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ This file is part of LSPosed.
~
~ LSPosed is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ LSPosed is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with LSPosed. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
~
~ Copyright (C) 2021 LSPosed Contributors
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:keep="@string/xposed_module_updated_notification_*,@string/module_is_not_activated_*">
<!-- MainActivity -->
<string name="info">資訊</string>
<string name="overview">概觀</string>
<string name="Modules">模組</string>
<plurals name="modules_enabled_count">
<item quantity="other">%d 個模組已啟用</item>
</plurals>
<string name="Logs">日誌</string>
<string name="Settings">設定</string>
<string name="feedback_or_suggestion">回饋或建議</string>
<string name="About">關於</string>
<string name="report_issue">回報問題</string>
<string name="module_repo">倉庫</string>
<string name="module_repo_loading">正在載入…</string>
<string name="module_repo_up_to_date">所有模組為最新版本</string>
<plurals name="module_repo_upgradable">
<item quantity="other">%d 個模組可更新</item>
</plurals>
<string name="about_view_source_code"><![CDATA[在 %1$s 檢視原始碼<br/>加入我們的 %2$s 頻道]]></string>
<string name="translators" comment="Dear translators, please add your home page here following the format. There can be more than one translator. So feel free to append yourself.">孟武. 尼德霍格. 龍、david082321、beigua87</string>
<string name="install">安裝</string>
<string name="install_summary">點選安裝 LSPosed</string>
<string name="not_installed">未安裝</string>
<string name="not_install_summary">LSPosed 未安裝</string>
<string name="activated">已啟用</string>
<string name="partial_activated">部分啟用</string>
<string name="selinux_policy_not_loaded_summary">SEPolicy 未被正確讀取</string>
<string name="selinux_policy_not_loaded"><![CDATA[Sepolicy 沒有被正確讀取,掛鉤系統框架的模組將無法運作。<br/>請將此問題回報給<a href="https://github.com/topjohnwu/Magisk/issues"><b>Magisk</b></a>開發者]]></string>
<string name="system_inject_fail_summary">系統框架注入失敗</string>
<string name="system_inject_fail"><![CDATA[這是極罕見的情況,可能是由 <b>Magisk</b> 或低品質 Magisk 模組導致,<br/>請嘗試停用除 Riru 和 LSPosed 外的 Magisk 模組,或向開發者提供完整日誌。]]></string>
<string name="system_prop_incorrect_summary">系統屬性異常</string>
<string name="system_prop_incorrect"><![CDATA[部分必須的系統屬性被刪除或被修改,<br/>模組可能會隨機失效。]]></string>
<string name="need_update">需要更新</string>
<string name="please_update_summary">請安裝最新版本的 LSPosed</string>
<string name="lsposed_not_active">LSPosed 未正確安裝或啟用。</string>
<string name="info_api_version">API 版本</string>
<string name="info_framework_version">框架版本</string>
<string name="info_manager_version">管理器版本</string>
<string name="info_system_version">系統版本</string>
<string name="info_device">裝置版本</string>
<string name="info_system_abi">系統架構</string>
<string name="info_api">注入介面</string>
<string name="info_dex2oat_wrapper">Dex 優化器包裝器</string>
<string name="supported">支援</string>
<string name="unsupported">不支援</string>
<string name="android_version_unsatisfied">系統版本不受支援</string>
<string name="crashed">當機</string>
<string name="mount_failed">掛載失敗</string>
<string name="selinux_permissive">SELinux 處於寬容模式</string>
<string name="sepolicy_incorrect">SELinux 規則異常</string>
<string name="parasitic_recommend">推薦使用寄生管理器</string>
<string name="parasitic_recommend_summary">LSPosed 現在支援系統寄生以繞過偵測。您可以在成功建立寄生管理器圖示後從系統設定中移除 LSPosed 管理器。您隨時可以從 /data/adb/lspd/manager.apk 重新安裝管理器。</string>
<string name="create_shortcut">建立捷徑</string>
<string name="never_show">不再顯示</string>
<string name="update_lsposed">更新 LSPosed</string>
<string name="update_lsposed_msg">確定要更新LSPosed嗎更新完成後將會重啟裝置</string>
<!-- LogsActivity -->
<string name="menuSaveToSd">儲存</string>
<string name="nav_item_logs_verbose">詳細日誌</string>
<string name="nav_item_logs_module">模組日誌</string>
<string name="logs_saved">日誌已儲存</string>
<string name="logs_save_failed2">儲存失敗:\n%s</string>
<string name="menuClearLog">立即清理日誌</string>
<string name="logs_cleared">日誌清理成功</string>
<string name="scroll_top">移至頂端</string>
<string name="loading">正在載入……</string>
<string name="scroll_bottom">移至底端</string>
<string name="logs_cannot_read">無法讀取日誌:\n</string>
<string name="menuReload">重新載入</string>
<string name="logs_clear_failed_2">日誌清理失敗</string>
<string name="menu_enable_word_wrap">自動換行</string>
<string name="enabled_verbose_log">詳細日誌已啟用</string>
<string name="disabled_verbose_log">詳細日誌已禁用</string>
<!-- ModulesActivity -->
<string name="module_empty_description">(未提供介紹)</string>
<string name="warning_xposed_min_version">該模組需要更新版本的 Xposed(%d),因此無法被啟用</string>
<string name="no_min_version_specified">該模組未指定需要的 Xposed 版本</string>
<string name="warning_min_version_too_low">此模組適用於 %1$d 版本的 Xposed ,由於版本 %2$d 的變更不相容,因此已經停用此模組</string>
<string name="warning_installed_on_external_storage">由於此模組被安裝在SD卡中而無法載入請將其移動到內部儲存空間</string>
<string name="module_uninstall">解除安裝</string>
<string name="module_settings">模組設定</string>
<string name="view_in_repo">在倉庫中檢視</string>
<string name="module_uninstall_message">您確定要移除此模組嗎?</string>
<string name="module_uninstalled">已移除 %1$s</string>
<string name="module_uninstall_failed">移除失敗</string>
<string name="add_module_to_user">為使用者安裝模組</string>
<string name="module_installed">已為使用者 %2$s 安裝模組 %1$s</string>
<string name="module_install_failed">模組安裝失敗</string>
<string name="install_to_user">為使用者 %s 安裝</string>
<string name="install_to_user_message">確定要為使用者 %2$s 安裝 %1$s 嗎?建議手動安裝或多開,透過 LSPosed 強制安裝可能會出現問題。</string>
<string name="expand">展開</string>
<string name="collapse">收起</string>
<!-- AppListActivity -->
<string name="compile_speed">重新最佳化</string>
<string name="compile_speed_msg">正在最佳化……</string>
<string name="compile_done">最佳化完成</string>
<string name="app_launch">執行</string>
<string name="compile_failed">最佳化失敗或返回值為空</string>
<string name="compile_failed_with_info">最佳化失敗: </string>
<string name="sort_by_name">程式名稱</string>
<string name="sort_by_package_name">套件名稱</string>
<string name="sort_by_install_time">安裝時間</string>
<string name="sort_by_update_time">更新時間</string>
<string name="sort_reverse">遞減</string>
<string name="menu_show_system_apps">系統程式</string>
<string name="menu_sort">排序</string>
<string name="enable_module">啟用模組</string>
<string name="no_scope_selected">未選擇任何程式,是否繼續?</string>
<string name="menu_show_games">遊戲</string>
<string name="menu_show_modules">模組</string>
<string name="menu_show_denylist">Magisk 排除列表</string>
<string name="failed_to_save_scope_list">作用域列表儲存失敗</string>
<string name="app_version">版本:%1$s</string>
<string name="use_recommended">推薦程式</string>
<string name="no_scope_selected_has_recommended">未選擇任何程式,選擇推薦的程式?</string>
<string name="use_recommended_message">選擇推薦的程式?</string>
<string name="module_is_not_activated_yet">Xposed 模組尚未啟用</string>
<string name="requested_by_module">推薦啟用</string>
<string name="update_available">可用更新:%1$s</string>
<string name="module_disabled_no_selection">由於未選擇任何程式,模組 %s 已被停用。</string>
<string name="android_framework">系統框架</string>
<string name="menu_backup_and_restore">備份</string>
<string name="menu_backup">備份</string>
<string name="menu_restore">還原</string>
<string name="force_stop">強制停止</string>
<string name="force_stop_dlg_title">確定要強制停止?</string>
<string name="force_stop_dlg_text">如果您強制停止應用程式,可能導致行為異常。</string>
<string name="reboot_required">需要重新啟動以套用此變更</string>
<string name="reboot">重新啟動</string>
<string name="menu_hide">隱藏</string>
<string name="deny_list">%s 在排除列表中,模組可能無法生效。</string>
<string name="deny_list_info">在排除列表內</string>
<!-- ModulesActivity and AppListActivity -->
<string name="modules_other_app">在其他應用程式中檢視</string>
<string name="module_app_info">程式資訊</string>
<string name="list_empty">¯\_(ツ)_/¯\n空空如也</string>
<!-- SettingsActivity -->
<string name="settings_group_framework">框架</string>
<string name="pref_title_disable_verbose_log">停用詳細日誌</string>
<string name="pure_black_dark_theme">黑色主題</string>
<string name="pure_black_dark_theme_summary">當深色主題啟用時使用純黑色主題</string>
<string name="settings_group_theme">主題</string>
<string name="settings_backup_and_restore">備份與還原</string>
<string name="settings_backup_summery">備份模組列表和作用域清單</string>
<string name="settings_restore_summery">還原模組列表和作用域清單</string>
<string name="settings_backup">備份</string>
<string name="settings_backup_failed2">備份失敗:\n%s</string>
<string name="enable_documentui">請啟用 DocumentUI</string>
<string name="settings_restore">還原</string>
<string name="settings_restore_failed2">還原失敗:\n%s</string>
<string name="group_network">網路</string>
<string name="dns_over_http">安全 DNSDoH</string>
<string name="dns_over_http_summary">解決部分地區的 DNS 汙染問題</string>
<string name="theme_color">主題強調色</string>
<string name="theme_color_system">系統主題顏色</string>
<string name="settings_show_hidden_icon_apps_enabled">強制應用程式在啟動器中顯示圖示</string>
<string name="settings_show_hidden_icon_apps_enabled_summary">在 Android 10 之後,應用(特別是 Xposed 模組)不被允許隱藏啟動器圖示。關閉本選項以停用此功能。</string>
<string name="settings_group_system">系統</string>
<string name="settings_language">語言</string>
<string name="settings_translation_contributors">譯者</string>
<string name="settings_translation">參與翻譯</string>
<string name="settings_translation_summary">幫助我們翻譯 %s 到您的語言</string>
<string name="pref_title_enable_auto_add_shortcut">自動新增捷徑</string>
<string name="create_shortcut_summary">手動建立寄生管理器捷徑</string>
<string name="settings_enable_auto_add_shortcut_summary">在非寄生的管理器中停用後將不會新增捷徑</string>
<string name="settings_update_channel">更新通道</string>
<string name="update_channel_stable">穩定版</string>
<string name="update_channel_bate">測試版</string>
<string name="update_channel_nightly">每夜構建</string>
<string name="pref_title_restrict_classloader">只有模組 classloader 可以使用 Xposed API</string>
<string name="pref_summary_restrict_classloader">可能會破壞某些模組的功能,但有利於安全性(實驗性功能)</string>
<!-- Module Repo -->
<string name="module_readme">自述檔案</string>
<string name="module_releases">版本</string>
<string name="module_information">資訊</string>
<string name="module_information_homepage">首頁</string>
<string name="module_information_source_url">原始碼</string>
<string name="module_information_collaborators">合作者</string>
<string name="module_release_view_assets">附件</string>
<string name="menu_open_in_browser">在瀏覽器中開啟</string>
<string name="refresh">重新整理</string>
<string name="module_release_load_more">顯示較舊的版本</string>
<string name="module_release_no_more">沒有更舊的版本</string>
<string name="repo_load_failed">模組倉庫載入失敗:%s</string>
<string name="sort_upgradable_first">可更新的優先</string>
<!-- CrashReportActivity -->
<string name="version_mismatch">LSPosed框架版本 (%1$d) 與管理器 (%2$d) 不匹配請重新安裝LSPosed。</string>
<string name="manager_crashed">應用程式出現未知錯誤</string>
<string name="manager_crashed_info">回報給 </string>
<string name="send_crash_info">傳送錯誤日誌</string>
<string name="crash_info_copied">錯誤日誌已複製到剪貼簿</string>
<string name="info_copied">已複製到剪貼簿</string>
<!-- Colors -->
<string name="color_sakura">櫻花</string>
<string name="color_red">紅色</string>
<string name="color_pink">粉色</string>
<string name="color_purple">紫色</string>
<string name="color_deep_purple">深紫</string>
<string name="color_indigo">靛青</string>
<string name="color_blue">藍色</string>
<string name="color_light_blue">淺藍</string>
<string name="color_cyan">青色</string>
<string name="color_teal">青綠</string>
<string name="color_green">綠色</string>
<string name="color_light_green">淺綠</string>
<string name="color_lime">萊姆綠</string>
<string name="color_yellow">黃色</string>
<string name="color_amber">琥珀</string>
<string name="color_orange">橙色</string>
<string name="color_deep_orange">深橙</string>
<string name="color_brown">棕色</string>
<string name="color_blue_grey">藍灰</string>
</resources>