LSPosed/app/src/main/res/values-ja/strings.xml

229 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ This file is part of LSPosed.
~
~ LSPosed is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ LSPosed is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with LSPosed. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
~
~ Copyright (C) 2021 LSPosed Contributors
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:keep="@string/xposed_module_updated_notification_*,@string/module_is_not_activated_*">
<!-- MainActivity -->
<string name="info">情報</string>
<string name="overview">概要</string>
<string name="Modules">モジュール</string>
<plurals name="modules_enabled_count">
<item quantity="other">%d 個のモジュールが有効化済み</item>
</plurals>
<string name="Logs">ログ</string>
<string name="Settings">設定</string>
<string name="feedback_or_suggestion">ご意見・ご提案</string>
<string name="About">本アプリについて</string>
<string name="report_issue">問題を報告</string>
<string name="module_repo">リポジトリ</string>
<string name="module_repo_loading">読み込み中…</string>
<string name="module_repo_up_to_date">全てのモジュールが最新です</string>
<plurals name="module_repo_upgradable">
<item quantity="other">%d 個のモジュールがアップグレード可能</item>
</plurals>
<string name="about_view_source_code"><![CDATA[%1$s でソースコードを閲覧<br/>%2$s チャンネルに参加]]></string>
<string name="translators" comment="Dear translators, please add your home page here following the format. There can be more than one translator. So feel free to append yourself.">yoshi818, a1678991</string>
<string name="install">インストール</string>
<string name="install_summary">タップして LSPosed をインストールする</string>
<string name="not_installed">未インストール</string>
<string name="not_install_summary">LSPosedはインストールされていません</string>
<string name="activated">有効化済み</string>
<string name="partial_activated">部分的に有効化済み</string>
<string name="selinux_policy_not_loaded_summary">SEPolicyが正しく読み込まれていません</string>
<string name="selinux_policy_not_loaded"><![CDATA[システムフレームワークをフックするモジュールは動作しません。<br/>この問題について<a href="https://github.com/topjohnwu/Magisk/issues"><b>Magisk</b></a>開発者に報告して下さい。]]></string>
<string name="system_inject_fail_summary">システムフレームワークへのパッチに失敗しました</string>
<string name="system_inject_fail"><![CDATA[本現象はごく稀に発生し、<b>Magisk</b>もしくは低品質な Magiskモジュールが原因で発生します。<br/>RiruとLSPosed以外のMagiskモジュールを一時的に無効化してみるか、開発者へすべてのログを提出して下さい。]]></string>
<string name="system_prop_incorrect_summary">誤ったシステム設定</string>
<string name="system_prop_incorrect"><![CDATA[必須のシステム設定が変更もしくは削除されています。<br/>モジュールが無効化される場合があります。]]></string>
<string name="need_update">更新が必要です</string>
<string name="please_update_summary">最新バージョンの LSPosedをインストールして下さい</string>
<string name="lsposed_not_active">LSPosedが未インストールか、有効化されていません。</string>
<string name="info_api_version">APIバージョン</string>
<string name="info_framework_version">フレームワークバージョン</string>
<string name="info_manager_version">マネージャーバージョン</string>
<string name="info_system_version">システムバージョン</string>
<string name="info_device">デバイス</string>
<string name="info_system_abi">システムABI</string>
<string name="info_api">インジェクションインターフェイス</string>
<string name="info_dex2oat_wrapper">最適化ラッパー</string>
<string name="supported">サポートされています</string>
<string name="unsupported_android_version">サポートされていません(Androidのバージョンが古い)</string>
<string name="unsupported_crashed">サポートされていません (クラッシュしました)</string>
<string name="parasitic_recommend">寄生マネージャーがおすすめです</string>
<string name="parasitic_recommend_summary">LSPosedは、検出を回避するために、システムへの寄生をサポートするようになりました。寄生されたマネージャーのショートカットを作成したら、マネージャーをアンインストールしても問題ありません。何かあった場合は、/data/adb/lspd/manager.apkからマネージャーを再インストールできます。</string>
<string name="create_shortcut">ショートカットを作成</string>
<string name="never_show">表示しない</string>
<string name="update_lsposed">LSPossedをアップデート</string>
<string name="update_lsposed_msg">LSPosedをアップデートしてもよろしいですかアップデート完了後、このデバイスは再起動します</string>
<!-- LogsActivity -->
<string name="menuSaveToSd">保存</string>
<string name="nav_item_logs_verbose">詳細ログ</string>
<string name="nav_item_logs_module">モジュールログ</string>
<string name="logs_save_failed2">保存に失敗しました:\n%s</string>
<string name="menuClearLog">直ちにログを消去</string>
<string name="logs_cleared">ログの消去に成功しました。</string>
<string name="scroll_top">ログの先頭行にスクロール</string>
<string name="loading">読み込み中…</string>
<string name="scroll_bottom">ログの最下行にスクロール</string>
<string name="logs_cannot_read">ログの読み込みに失敗: \n</string>
<string name="menuReload">再読込</string>
<string name="logs_clear_failed_2">ログの消去に失敗</string>
<string name="menu_enable_word_wrap">単語を折り返す</string>
<string name="enabled_verbose_log">詳細ログは有効です</string>
<string name="disabled_verbose_log">詳細ログは無効です</string>
<!-- ModulesActivity -->
<string name="module_empty_description">(詳細説明なし)</string>
<string name="warning_xposed_min_version">このモジュールは新しいバージョンのXposed(%d)が必要なので有効化できません</string>
<string name="no_min_version_specified">このモジュールは必要なXposedのバージョンを指定していません。</string>
<string name="warning_min_version_too_low">この モジュールはXposedバージョン%1$d向けに開発されましたが、%2$dでの互換性のない変更により無効化されています</string>
<string name="warning_installed_on_external_storage">このモジュールは SD カード上にインストールされているため読込できません。内部ストレージに移動して下さい</string>
<string name="module_uninstall">アンインストール</string>
<string name="module_settings">モジュール設定</string>
<string name="view_in_repo">リポジトリで表示</string>
<string name="module_uninstall_message">このモジュールをアンインストールしますか?</string>
<string name="module_uninstalled">%1$sをアンインインストールしました</string>
<string name="module_uninstall_failed">アンインストールに成功</string>
<string name="add_module_to_user">ユーザへモジュールを追加</string>
<string name="module_installed">ユーザ %2$s へ %1$s を追加</string>
<string name="module_install_failed">モジュールの追加に失敗</string>
<string name="install_to_user">ユーザー %s へインストール</string>
<string name="install_to_user_message">ユーザ %2$s へ %1$s をインストールしますかLSPosed経由での強制インストールは問題が発生する場合があるので、手動でインストールすることをおすすめします。</string>
<string name="expand">開く</string>
<string name="collapse">閉じる</string>
<!-- AppListActivity -->
<string name="compile_speed">最適化</string>
<string name="compile_speed_msg">最適化中…</string>
<string name="compile_done">最適化が完了しました</string>
<string name="app_launch">起動する</string>
<string name="compile_failed">最適化に失敗: return value is empty</string>
<string name="compile_failed_with_info">最適化に失敗: </string>
<string name="sort_by_name">アプリ名</string>
<string name="sort_by_package_name">パッケージ名</string>
<string name="sort_by_install_time">インストール日時</string>
<string name="sort_by_update_time">更新日時</string>
<string name="sort_reverse">逆順</string>
<string name="menu_show_system_apps">システムアプリ</string>
<string name="menu_sort">並び順</string>
<string name="enable_module">モジュールを有効化</string>
<string name="no_scope_selected">アプリが選択されていません。よろしいですか?</string>
<string name="menu_show_games">ゲーム</string>
<string name="menu_show_modules">モジュール</string>
<string name="menu_show_denylist">拒否リスト</string>
<string name="failed_to_save_scope_list">スコープリストの保存に失敗</string>
<string name="app_description">%1$s\nバージョン %2$s</string>
<string name="use_recommended">おすすめ</string>
<string name="no_scope_selected_has_recommended">アプリが選択されていません。おすすめのアプリを選択しますか?</string>
<string name="use_recommended_message">おすすめのアプリを選択しますか?</string>
<string name="module_is_not_activated_yet">Xposedモジュールが有効化されていません</string>
<string name="requested_by_module">おすすめ</string>
<string name="update_available">アップデート可能: %1$s</string>
<string name="module_disabled_no_selection">アプリが選択されていないのでモジュール %s を無効化しました。</string>
<string name="android_framework">システムフレームワーク</string>
<string name="menu_backup_and_restore">バックアップ</string>
<string name="menu_backup">バックアップ</string>
<string name="menu_restore">復元</string>
<string name="force_stop">強制停止</string>
<string name="force_stop_dlg_title">強制停止しますか?</string>
<string name="force_stop_dlg_text">アプリを強制停止すると、アプリが動作しなくなる可能性があります。</string>
<string name="reboot_required">この設定を適用するには再起動が必要です</string>
<string name="reboot">再起動</string>
<string name="menu_hide">非表示</string>
<string name="deny_list">%s が DenyList に登録されています。効果がないかもしれません。</string>
<string name="deny_list_info">DenyList にあります</string>
<!-- ModulesActivity and AppListActivity -->
<string name="modules_other_app">他のアプリで表示</string>
<string name="module_app_info">アプリ情報</string>
<string name="list_empty">¯\\\\_(ツ)_\/¯\nリストは空です</string>
<!-- SettingsActivity -->
<string name="settings_group_framework">フレームワーク</string>
<string name="pref_title_disable_verbose_log">詳細ログの無効化</string>
<string name="pure_black_dark_theme">ブラックダークテーマ</string>
<string name="pure_black_dark_theme_summary">ダークテーマ有効時にピュアブラックのテーマを使用</string>
<string name="settings_group_theme">テーマ</string>
<string name="settings_backup_and_restore">バックアップと復元</string>
<string name="settings_backup_summery">モジュールリストとスコープリストのバックアップ</string>
<string name="settings_restore_summery">モジュールリストとスコープリストの復元</string>
<string name="settings_backup">バックアップ</string>
<string name="settings_backup_failed2">バックアップに失敗しました:\n%s</string>
<string name="enable_documentui">DocumentUIを有効にしてください。</string>
<string name="settings_restore">復元</string>
<string name="settings_restore_failed2">復元に失敗しました:\n%s</string>
<string name="group_network">ネットワーク</string>
<string name="dns_over_http">DNS over HTTPS</string>
<string name="dns_over_http_summary">一部の国向けの DNS ポイズニング 回避策</string>
<string name="theme_color">テーマカラー</string>
<string name="theme_color_system">システムテーマカラー</string>
<string name="settings_show_hidden_icon_apps_enabled">ランチャーアイコンを強制的に表示</string>
<string name="settings_show_hidden_icon_apps_enabled_summary">Android10以降ではアプリアイコンを隠すことが禁止されています。オフにするとシステムのその機能を停止します。</string>
<string name="settings_group_system">システム</string>
<string name="settings_language">言語</string>
<string name="settings_translation_contributors">翻訳貢献者</string>
<string name="settings_translation">翻訳に参加する</string>
<string name="settings_translation_summary">%s をあなたの言語に翻訳するのを手伝ってください</string>
<string name="pref_title_enable_auto_add_shortcut">ショートカットを自動的に追加する</string>
<string name="create_shortcut_summary">寄生マネージャーのショートカットを手動で作成する</string>
<string name="settings_enable_auto_add_shortcut_summary">無効にした場合、寄生マネージャーの新しいショートカットは追加されません</string>
<string name="settings_update_channel">更新チャンネル</string>
<string name="update_channel_stable">安定版</string>
<string name="update_channel_bate">ベータ版</string>
<string name="update_channel_nightly">ナイトリービルド</string>
<string name="pref_title_restrict_classloader">モジュールクラスローダーのみがXposedAPIを使用できます</string>
<string name="pref_summary_restrict_classloader">セキュリティ上のメリットがありますが、一部のモジュールが正しく動作しない可能性があります(実験的機能)</string>
<!-- Module Repo -->
<string name="module_readme">Readme</string>
<string name="module_releases">リリース</string>
<string name="module_information">情報</string>
<string name="module_information_homepage">ホームページ</string>
<string name="module_information_source_url">ソースコード</string>
<string name="module_information_collaborators">コラボレーター</string>
<string name="module_release_view_assets">アセット</string>
<string name="menu_open_in_browser">ブラウザで表示</string>
<string name="refresh">更新</string>
<string name="module_release_load_more">以前のバージョンを表示</string>
<string name="module_release_no_more">これ以上のリリースはありません</string>
<string name="repo_load_failed">モジュールリポジトリの読み込みに失敗: %s</string>
<string name="sort_upgradable_first">更新があるモジュールを先頭に表示</string>
<!-- CrashReportActivity -->
<string name="version_mismatch">LSPosedフレームワークのバージョン(%1$d)とマネージャー(%2$d)が合っていません。LSPosedを再インストールしてください。</string>
<string name="manager_crashed">マネージャーがクラッシュしました</string>
<string name="manager_crashed_info">これを報告する </string>
<string name="send_crash_info">クラッシュ情報を送信する</string>
<string name="crash_info_copied">クラッシュ情報がクリップボードにコピーされました</string>
<string name="info_copied">クリップボードへコピーされました</string>
<!-- Colors -->
<string name="color_sakura">桜色</string>
<string name="color_red">赤色</string>
<string name="color_pink">ピンク色</string>
<string name="color_purple">紫色</string>
<string name="color_deep_purple">深紫色</string>
<string name="color_indigo">藍色</string>
<string name="color_blue">青色</string>
<string name="color_light_blue">ライト ブルー</string>
<string name="color_cyan">水色</string>
<string name="color_teal">青緑色</string>
<string name="color_green">緑色</string>
<string name="color_light_green">ライトグリーン</string>
<string name="color_lime">黄緑色</string>
<string name="color_yellow">黄色</string>
<string name="color_amber">琥珀色</string>
<string name="color_orange">オレンジ色</string>
<string name="color_deep_orange">深いオレンジ</string>
<string name="color_brown">茶色</string>
<string name="color_blue_grey">ブルーグレー</string>
</resources>