LSPosed/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

216 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ This file is part of LSPosed.
~
~ LSPosed is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ LSPosed is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with LSPosed. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
~
~ Copyright (C) 2020 EdXposed Contributors
~ Copyright (C) 2021 LSPosed Contributors
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:keep="@string/xposed_module_updated_notification_*,@string/module_is_not_activated_*">
<!-- MainActivity -->
<string name="info">資訊</string>
<string name="Modules">模組</string>
<plurals name="modules_enabled_count">
<item quantity="other">%d 個模組已啟用</item>
</plurals>
<string name="Logs">日誌</string>
<string name="Settings">設定</string>
<string name="About">關於</string>
<string name="report_issue">回報問題</string>
<string name="module_repo">倉庫</string>
<string name="module_repo_summary">模組倉庫Beta</string>
<string name="about_view_source_code"><![CDATA[在 %1$s 檢視原始碼<br/>加入我們的 %2$s 頻道]]></string>
<string name="translators" comment="Dear translators, please add your home page here following the format. There can be more than one translator. So feel free to append yourself.">孟武.尼德霍格.龍、david082321</string>
<string name="install">安裝</string>
<string name="install_summary">點選安裝 LSPosed</string>
<string name="not_installed">未安裝</string>
<string name="not_install_summary">未安裝 LSPosed</string>
<string name="activated">已啟用</string>
<string name="partial_activated">部分啟用</string>
<string name="selinux_policy_not_loaded_summary">SEPolicy 未被正確讀取</string>
<string name="selinux_policy_not_loaded"><![CDATA[SEPolicy 沒有被正確讀取,掛鉤系統框架的模組將無法運作。<br/>請回報這類問題給<a href="https://github.com/topjohnwu/Magisk/issues"><b>Magisk</b></a>開發者]]></string>
<string name="system_inject_fail_summary">系統框架注入失敗</string>
<string name="system_inject_fail"><![CDATA[這是極罕見的情況,可能是由 <b>Magisk</b> 或低品質 Magisk 模組導致。<br/>請嘗試停用除 Riru 和 LSPosed 外的 Magisk 模組,或向開發者提供完整日誌。]]></string>
<string name="system_prop_incorrect_summary">系統屬性異常</string>
<string name="system_prop_incorrect"><![CDATA[一些必須的系統屬性被刪除或被修改。<br/>模組可能會隨機失效。]]></string>
<string name="need_update">需要更新</string>
<string name="please_update_summary">請安裝新版 LSPosed</string>
<string name="lsposed_not_active">LSPosed 未正確安裝或啟用。</string>
<string name="info_api_version">API 版本</string>
<string name="info_framework_version">框架版本</string>
<string name="info_manager_version">管理器版本</string>
<string name="info_system_version">系統版本</string>
<string name="info_device">裝置版本</string>
<string name="info_system_abi">系統架構</string>
<string name="parasitic_recommend">推薦使用寄生管理器</string>
<string name="parasitic_recommend_summary">LSPosed 現在支援寄生系統以避免檢測。您可以在成功建立寄生管理器圖示後從系統設置中移除管理器。 在任何情況下,您都可以從 /data/adb/lspd/manager.apk 安裝管理器。</string>
<string name="create_shortcut">建立捷徑</string>
<string name="never_show">不再顯示</string>
<string name="failed_to_create_shortcut">建立捷徑失敗:%1$s</string>
<string name="update_lsposed">更新 LSPosed</string>
<string name="update_lsposed_msg">確定安裝新版本 LSPosed完成後裝置將會重新開機</string>
<!-- LogsActivity -->
<string name="menuSaveToSd">儲存</string>
<string name="nav_item_logs_lsp">LSPosed 日誌</string>
<string name="nav_item_logs_module">模組日誌</string>
<string name="logs_save_failed2">儲存失敗:\n%s</string>
<string name="menuClearLog">立即清理日誌</string>
<string name="logs_cleared">日誌清理成功</string>
<string name="scroll_top">滑動到最上面</string>
<string name="loading">正在載入……</string>
<string name="scroll_bottom">滑動到底部</string>
<string name="logs_cannot_read">無法讀取日誌:\n</string>
<string name="menuReload">重新載入</string>
<string name="logs_clear_failed_2">日誌清理失敗</string>
<string name="verbose_log_not_avaliable">詳細日誌不可用,如果您只是啟用了它而沒有重新啟動,請在重新啟動後再試一次。</string>
<!-- Notification -->
<string name="module_is_not_activated_yet">Xposed 模組尚未啟用</string>
<string name="module_is_not_activated_yet_detailed">%s 已安裝,但尚未啟用</string>
<string name="xposed_module_updated_notification_title">Xposed 模組已更新</string>
<string name="xposed_module_updated_notification_content">%s 已更新,請強制停止並重新打開其作用域內的程式</string>
<string name="xposed_module_updated_notification_title_system">Xposed 模組已更新,需要重新啟動。</string>
<string name="xposed_module_updated_notification_content_system">%s 已更新,由於作用域包含系統框架,需要重新啟動以套用修改。</string>
<!-- ModulesActivity -->
<string name="module_empty_description">(未提供介紹)</string>
<string name="module_no_ui">該模組未提供使用者介面</string>
<string name="warning_xposed_min_version">該模組需要更新版本的 Xposed(%d),因此無法被啟用</string>
<string name="no_min_version_specified">該模組未指定需要的 Xposed 版本</string>
<string name="warning_min_version_too_low">該模組以 Xposed 的 %1$d 為基礎組建,由於不相容 %2$d 版本中的變更,現在已被停用</string>
<string name="warning_installed_on_external_storage">此模組因為被安裝在記憶卡中而導致無法載入,請將其移動到內部儲存</string>
<string name="module_uninstall">解除安裝</string>
<string name="module_settings">模組設定</string>
<string name="view_in_repo">在倉庫中檢視</string>
<string name="module_uninstall_message">您確定要移除此模組嗎?</string>
<string name="module_uninstalled">已移除 %1$s</string>
<string name="module_uninstall_failed">移除失敗</string>
<string name="add_module_to_user">新增模組到使用者</string>
<string name="module_installed">已安裝 %1$s 到使用者 %2$s</string>
<string name="module_install_failed">安裝模組失敗</string>
<string name="install_to_user">安裝到使用者 %s</string>
<string name="install_to_user_message">要安裝 %1$s 到使用者 %2$s 嗎?建議手動安裝或多開,透過 LSPosed 強制安裝可能會出現問題。</string>
<!-- AppListActivity -->
<string name="compile_speed">重新最佳化</string>
<string name="compile_speed_msg">最佳化中……</string>
<string name="compile_done">最佳化完成</string>
<string name="app_launch">執行</string>
<string name="compile_failed">最佳化失敗或返回值為空</string>
<string name="compile_failed_with_info">最佳化失敗:</string>
<string name="sort_by_name">程式名稱</string>
<string name="sort_by_package_name">包體名稱</string>
<string name="sort_by_install_time">安裝時間</string>
<string name="sort_by_update_time">更新時間</string>
<string name="sort_reverse">遞減</string>
<string name="menu_show_system_apps">系統程式</string>
<string name="menu_sort">排序</string>
<string name="enable_module">啟用模組</string>
<string name="no_scope_selected">未選擇任何程式。是否繼續?</string>
<string name="menu_show_games">遊戲</string>
<string name="menu_show_modules">模組</string>
<string name="failed_to_save_scope_list">作用域列表儲存失敗</string>
<string name="app_description">%1$s\n版本 %2$s</string>
<string name="use_recommended">推薦程式</string>
<string name="no_scope_selected_has_recommended">未選擇任何程式。選擇推薦的程式?</string>
<string name="use_recommended_message">選擇推薦的程式?</string>
<string name="requested_by_module">推薦程式</string>
<string name="update_available">可用更新:%1$s</string>
<string name="module_disabled_no_selection">由於未選擇任何程式,模組 %s 已被停用。</string>
<string name="android_framework">系統框架</string>
<string name="menu_backup_and_restore">備份</string>
<string name="menu_backup">備份</string>
<string name="menu_restore">還原</string>
<string name="force_stop">強制停止</string>
<string name="force_stop_dlg_title">強制停止?</string>
<string name="force_stop_dlg_text">如果您強制停止應用程式,可能導致行為異常。</string>
<string name="reboot_required">需要重新啟動手機才能套用此修改</string>
<string name="reboot">重新啟動</string>
<string name="menu_hide">隱藏</string>
<!-- ModulesActivity and AppListActivity -->
<string name="modules_other_app">在其他應用程式中檢視</string>
<string name="module_app_info">程式資訊</string>
<string name="list_empty">¯\\\\_(ツ)_\/¯\n空空如也</string>
<!-- SettingsActivity -->
<string name="settings_group_framework">框架</string>
<string name="settings_enable_resources">啟用資源鉤子</string>
<string name="settings_enable_resources_summary"><b>警告:</b> 資源鉤子為實驗性的特性</string>
<string name="pref_title_disable_verbose_log">停用詳細日誌</string>
<string name="pure_black_dark_theme">黑色主題</string>
<string name="pure_black_dark_theme_summary">當深色主題啟用時使用純黑色主題</string>
<string name="settings_group_theme">主題</string>
<string name="settings_backup_and_restore">備份與還原</string>
<string name="settings_backup_and_restore_summery">備份或還原模組列表和範圍清單。</string>
<string name="settings_backup">備份</string>
<string name="settings_backup_failed2">備份失敗:\n%s</string>
<string name="settings_restore">還原</string>
<string name="settings_restore_failed2">還原失敗:\n%s</string>
<string name="group_network">網路</string>
<string name="dns_over_http">安全 DNSDoH</string>
<string name="dns_over_http_summary">解決某些地區的 DNS 汙染問題</string>
<string name="theme_color">主題強調色</string>
<string name="theme_color_system">系統主題顏色</string>
<string name="settings_show_hidden_icon_apps_enabled">強制應用程式在啟動器中顯示圖示</string>
<string name="settings_show_hidden_icon_apps_enabled_summary">在 Android 10 之後,應用(特別是 Xposed 模組)不被允許隱藏啟動器圖示。關閉本選項以停用此功能。</string>
<string name="settings_group_system">系統</string>
<string name="settings_language">語言</string>
<string name="settings_translation_contributors">譯者</string>
<string name="settings_translation">參與翻譯</string>
<string name="settings_translation_summary">幫助我們翻譯 %s 到您的語言</string>
<string name="pref_title_enable_auto_add_shortcut">自動新增捷徑</string>
<string name="settings_enable_auto_add_shortcut_summary">在非寄生的管理器中停用後將不會新增捷徑</string>
<!-- Module Repo -->
<string name="module_readme">自述檔案</string>
<string name="module_releases">版本</string>
<string name="module_information">資訊</string>
<string name="module_information_homepage">首頁</string>
<string name="module_information_source_url">原始碼</string>
<string name="module_information_collaborators">合作者</string>
<string name="module_release_view_assets">附件</string>
<string name="menu_open_in_browser">在瀏覽器中開啟</string>
<string name="refresh">更新</string>
<string name="module_release_load_more">顯示更早期的版本</string>
<string name="module_release_no_more">沒有更早期的版本</string>
<string name="repo_load_failed">模組倉庫載入失敗:%s</string>
<!-- CrashReportActivity -->
<string name="outdated_core">LSPosed 應用程式的版本高於框架。請更新 LSPosed 框架。</string>
<string name="outdated_manager">LSPosed 框架的版本高於應用程式。請從 /data/adb/lspd/manager.apk 更新 LSPosed 應用程式。</string>
<string name="manager_crashed">應用程式出現未知錯誤</string>
<string name="manager_crashed_info">回報給 </string>
<string name="send_crash_info">傳送錯誤日誌</string>
<string name="crash_info_copied">錯誤日誌已複製到剪貼簿</string>
<!-- Colors -->
<string name="color_pixel_blue">Pixel 藍</string>
<string name="color_sakura">櫻花</string>
<string name="color_red">紅色</string>
<string name="color_pink">粉色</string>
<string name="color_purple">紫色</string>
<string name="color_deep_purple">深紫</string>
<string name="color_indigo">靛青</string>
<string name="color_blue">藍色</string>
<string name="color_light_blue">淺藍</string>
<string name="color_cyan">青色</string>
<string name="color_teal">青綠</string>
<string name="color_green">綠色</string>
<string name="color_light_green">淺綠</string>
<string name="color_lime">石灰</string>
<string name="color_yellow">黃色</string>
<string name="color_amber">琥珀</string>
<string name="color_orange">橙色</string>
<string name="color_deep_orange">深橙</string>
<string name="color_brown">棕色</string>
<string name="color_grey">灰色</string>
<string name="color_blue_grey">灰藍</string>
<string name="expand">展開</string>
<string name="collapse">收起</string>
</resources>