gkms-local/app/src/main/res/values-ja/strings.xml

356 lines
28 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">ホームに戻る</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">前に戻る</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">その他のオプション</string>
<string name="abc_action_mode_done">完了</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">すべて表示</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">アプリの選択</string>
<string name="abc_capital_off">OFF</string>
<string name="abc_capital_on">ON</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Space</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">検索…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">検索キーワードを削除</string>
<string name="abc_searchview_description_query">検索キーワード</string>
<string name="abc_searchview_description_search">検索</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">検索キーワードを送信</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">音声検索</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">共有</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%sと共有</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">折りたたむ</string>
<string name="about">情報</string>
<string name="about_about_p1">このプラグインは完全に無料で提供されます。このプラグインで料金を支払ってしまった場合は、販売者に報告をしてください。</string>
<string name="about_about_p2">プラグインの QQ グループ: 975854705</string>
<string name="about_about_title">このプラグインについて</string>
<string name="about_contributors_asset_file">about_contributors_en.json</string>
<string name="about_warn_p1">このプラグインは学習とコミュニケーションのみを目的としています。</string>
<string name="about_warn_p2">外部プラグインは関連する TOS に違反するため、自己責任でご使用ください。</string>
<string name="about_warn_title">警告</string>
<string name="advanced_settings">高度な設定</string>
<string name="androidx_startup">androidx.startup</string>
<string name="api_addr">API アドレス (GitHub 最新リリース API)</string>
<string name="app_name">Gakumas Localify</string>
<string name="appbar_scrolling_view_behavior">com.google.android.material.appbar.AppBarLayout$ScrollingViewBehavior</string>
<string name="average">平均</string>
<string name="axisx_x">X 軸.x</string>
<string name="axisx_y">X 軸.y</string>
<string name="axisy_x">Y 軸.x</string>
<string name="axisy_y">Y 軸.y</string>
<string name="axisz_x">Z 軸.x</string>
<string name="axisz_y">Z 軸.y</string>
<string name="basic_settings">基本設定</string>
<string name="bottom_sheet_behavior">com.google.android.material.bottomsheet.BottomSheetBehavior</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">ボトムシートを閉じる</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">ボトムシートを開く</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">下半分を展開</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">ハンドルをダブルタップしてドラッグ</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ドラッグハンドル</string>
<string name="breast_param">胸のパラメーター</string>
<string name="breast_scale">胸の大きさ</string>
<string name="call_notification_answer_action">応答</string>
<string name="call_notification_answer_video_action">動画</string>
<string name="call_notification_decline_action">拒否</string>
<string name="call_notification_hang_up_action">通話終了</string>
<string name="call_notification_incoming_text">着信</string>
<string name="call_notification_ongoing_text">通話中</string>
<string name="call_notification_screening_text">着信をスクリーニング中</string>
<string name="camera_settings">カメラ設定</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="character_counter_content_description">%1$d の %2$d に入力された文字</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">文字制限が %2$d 文字中、 %1$d 文字を超えています</string>
<string name="character_counter_pattern">%1$d/%2$d</string>
<string name="check_built_in_resource">内蔵アセットの更新を確認</string>
<string name="check_resource_from_api">リソースの更新を API から確認</string>
<string name="check_update">確認</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">テキストを消去</string>
<string name="close_drawer">ナビゲーションメニューを閉じる</string>
<string name="close_sheet">シートを閉じる</string>
<string name="contributors">貢献者</string>
<string name="damping">ダンプ中</string>
<string name="debug_settings">デバッグ設定</string>
<string name="default_assets_check_api">https://api.github.com/repos/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN/releases/latest</string>
<string name="default_error_message">入力が無効です</string>
<string name="default_popup_window_title">ポップアップウィンドウ</string>
<string name="del_remote_after_update">キャッシュファイルを更新後に削除</string>
<string name="delete_plugin_resource">プラグインリソースを削除</string>
<string name="download">ダウンロード</string>
<string name="downloaded_resource_version">ダウンロードされたバージョン</string>
<string name="dropdown_menu">ドロップダウンメニュー</string>
<string name="enable_breast_param">胸のパラメーターを有効化</string>
<string name="enable_free_camera">フリーカメラを有効化</string>
<string name="enable_plugin">プラグイン有効化 (ホットリロードなし)</string>
<string name="error_a11y_label">エラー: 無効</string>
<string name="error_icon_content_description">エラー</string>
<string name="export_text">テキストをエクスポート</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">ドロップダウンメニューを表示</string>
<string name="fab_transformation_scrim_behavior">com.google.android.material.transformation.FabTransformationScrimBehavior</string>
<string name="fab_transformation_sheet_behavior">com.google.android.material.transformation.FabTransformationSheetBehavior</string>
<string name="force_export_resource">リソースの更新を強制する</string>
<string name="gakumas_localify">Gakumas Localify</string>
<string name="game_patch">ゲームパッチ</string>
<string name="graphic_settings">グラフィック設定</string>
<string name="hide_bottom_view_on_scroll_behavior">com.google.android.material.behavior.HideBottomViewOnScrollBehavior</string>
<string name="hign"></string>
<string name="home">ホーム</string>
<string name="home_shizuku_warning">一部の機能が使用できません</string>
<string name="icon_content_description">ダイアログアイコン</string>
<string name="in_progress">実行中</string>
<string name="indeterminate">部分的に確認済み</string>
<string name="install">インストール</string>
<string name="installing">インストール中</string>
<string name="invalid_zip_file">無効なファイル</string>
<string name="invalid_zip_file_warn">このファイルは有効な ZIP 翻訳リソースパックではありません。</string>
<string name="isdirty">IsDirty</string>
<string name="item_view_role_description">タブ</string>
<string name="lazy_init">高速な初期化 (読み込みを遅延)</string>
<string name="liveUseCustomeDress">ライブのキャラクターをカスタム</string>
<string name="live_costume_head_id">ライブのカスタムヘッド ID (例: costume_head_hski-cstm-0002)</string>
<string name="live_custome_dress_id">ライブ衣装のカスタム ID (例: hski-cstm-0002)</string>
<string name="login_as_ios">iOS としてログイン</string>
<string name="low"></string>
<string name="m3_exceed_max_badge_text_suffix">%1$s%2$s</string>
<string name="m3_ref_typeface_brand_medium">sans-serif-medium</string>
<string name="m3_ref_typeface_brand_regular">sans-serif</string>
<string name="m3_ref_typeface_plain_medium">sans-serif-medium</string>
<string name="m3_ref_typeface_plain_regular">sans-serif</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_emphasized">path(M 0,0 C 0.05, 0, 0.133333, 0.06, 0.166666, 0.4 C 0.208333, 0.82, 0.25, 1, 1, 1)</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_emphasized_accelerate">cubic-bezier(0.3, 0, 0.8, 0.2)</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_emphasized_decelerate">cubic-bezier(0.1, 0.7, 0.1, 1)</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_emphasized_path_data">M 0,0 C 0.05, 0, 0.133333, 0.06, 0.166666, 0.4 C 0.208333, 0.82, 0.25, 1, 1, 1</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_legacy">cubic-bezier(0.4, 0, 0.2, 1)</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_legacy_accelerate">cubic-bezier(0.4, 0, 1, 1)</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_legacy_decelerate">cubic-bezier(0, 0, 0.2, 1)</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_linear">cubic-bezier(0, 0, 1, 1)</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_standard">cubic-bezier(0.2, 0, 0, 1)</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_standard_accelerate">cubic-bezier(0.3, 0, 1, 1)</string>
<string name="m3_sys_motion_easing_standard_decelerate">cubic-bezier(0, 0, 0, 1)</string>
<string name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">ボトムシートを折りたたみます</string>
<string name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">ボトムシートを閉じます</string>
<string name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">ドラッグハンドル</string>
<string name="m3c_bottom_sheet_expand_description">ボトムシートを開きます</string>
<string name="m3c_bottom_sheet_pane_title">ボトムシート</string>
<string name="m3c_date_input_headline">入力された日付</string>
<string name="m3c_date_input_headline_description">入力された日付: %1$s</string>
<string name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">想定パターンと一致しない日付: %1$s</string>
<string name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">許可されない日付: %1$s</string>
<string name="m3c_date_input_invalid_year_range">想定される年の範囲(%1$s%2$sから日付が外れています</string>
<string name="m3c_date_input_label">日付</string>
<string name="m3c_date_input_no_input_description">なし</string>
<string name="m3c_date_input_title">日付の選択</string>
<string name="m3c_date_picker_headline">選択した日付</string>
<string name="m3c_date_picker_headline_description">現在の選択: %1$s</string>
<string name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">年に移動 %1$s</string>
<string name="m3c_date_picker_no_selection_description">なし</string>
<string name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">これより前の年を表示するにはスクロールしてください</string>
<string name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">これより後の年を表示するにはスクロールしてください</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">カレンダー入力モードに切り替え</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">スワイプして年を選択するか、タップして日付の選択に戻ります</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">テキスト入力モードに切り替え</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">翌月に変更</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">前月に変更</string>
<string name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">年の選択に切り替え</string>
<string name="m3c_date_picker_title">日付の選択</string>
<string name="m3c_date_picker_today_description">今日</string>
<string name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">年の選択ツールの表示</string>
<string name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">入力された期間は無効です</string>
<string name="m3c_date_range_input_title">日付の入力</string>
<string name="m3c_date_range_picker_day_in_range">範囲内</string>
<string name="m3c_date_range_picker_end_headline">終了日</string>
<string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">翌月を表示するにはスクロールしてください</string>
<string name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">前月を表示するにはスクロールしてください</string>
<string name="m3c_date_range_picker_start_headline">開始日</string>
<string name="m3c_date_range_picker_title">日付の選択</string>
<string name="m3c_dialog">ダイアログ</string>
<string name="m3c_dropdown_menu_collapsed">閉じています</string>
<string name="m3c_dropdown_menu_expanded">開いています</string>
<string name="m3c_search_bar_search">検索</string>
<string name="m3c_snackbar_dismiss">閉じる</string>
<string name="m3c_suggestions_available">検索候補は次のとおりです</string>
<string name="m3c_time_picker_am">AM</string>
<string name="m3c_time_picker_hour">時間</string>
<string name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">%1$d 時間</string>
<string name="m3c_time_picker_hour_selection">時刻を選択</string>
<string name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d 時"</string>
<string name="m3c_time_picker_hour_text_field">(時間単位)</string>
<string name="m3c_time_picker_minute"></string>
<string name="m3c_time_picker_minute_selection">分を選択</string>
<string name="m3c_time_picker_minute_suffix">%1$d 分</string>
<string name="m3c_time_picker_minute_text_field">(分単位)</string>
<string name="m3c_time_picker_period_toggle_description">午前または午後を選択</string>
<string name="m3c_time_picker_pm">PM</string>
<string name="m3c_tooltip_long_press_label">ツールチップを表示</string>
<string name="m3c_tooltip_pane_description">ツールチップ</string>
<string name="material_clock_display_divider">:</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">午前または午後を選択</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s 時間</string>
<string name="material_hour_selection">時刻を選択してください</string>
<string name="material_hour_suffix">"%1$s時"</string>
<string name="material_minute_selection">分を選択</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s分</string>
<string name="material_motion_easing_accelerated">cubic-bezier(0.4, 0.0, 1.0, 1.0)</string>
<string name="material_motion_easing_decelerated">cubic-bezier(0.0, 0.0, 0.2, 1.0)</string>
<string name="material_motion_easing_emphasized">path(M 0,0 C 0.05, 0, 0.133333, 0.06, 0.166666, 0.4 C 0.208333, 0.82, 0.25, 1, 1, 1)</string>
<string name="material_motion_easing_linear">cubic-bezier(0.0, 0.0, 1.0, 1.0)</string>
<string name="material_motion_easing_standard">cubic-bezier(0.4, 0.0, 0.2, 1.0)</string>
<string name="material_slider_range_end">Range end</string>
<string name="material_slider_range_start">Range start</string>
<string name="material_slider_value">Value</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">時刻を時計で入力するモードに切り替えます。</string>
<string name="material_timepicker_hour">時間</string>
<string name="material_timepicker_minute"></string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">時間を選択</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">時刻をテキストで入力するモードに切り替えます。</string>
<string name="max_high">ウルトラ</string>
<string name="middle"></string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">新しい通知</string>
<string name="mtrl_checkbox_button_icon_path_checked">M14,18.2 11.4,15.6 10,17 14,21 22,13 20.6,11.6z</string>
<string name="mtrl_checkbox_button_icon_path_group_name">icon</string>
<string name="mtrl_checkbox_button_icon_path_indeterminate">M13.4,15 11,15 11,17 13.4,17 21,17 21,15z</string>
<string name="mtrl_checkbox_button_icon_path_name">icon path</string>
<string name="mtrl_checkbox_button_path_checked">M23,7H9C7.9,7,7,7.9,7,9v14c0,1.1,0.9,2,2,2h14c1.1,0,2-0.9,2-2V9C25,7.9,24.1,7,23,7z</string>
<string name="mtrl_checkbox_button_path_group_name">button</string>
<string name="mtrl_checkbox_button_path_name">button path</string>
<string name="mtrl_checkbox_button_path_unchecked">M23,7H9C7.9,7,7,7.9,7,9v14c0,1.1,0.9,2,2,2h14c1.1,0,2-0.9,2-2V9C25,7.9,24.1,7,23,7z M23,23H9V9h14V23z</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">オン</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">一部オン</string>
<string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">オフ</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s を削除します</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">%1$d 件以上の新しい通知</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_suffix">%1$d%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">翌月に変更</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">前月に変更</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">開始日の選択: %1$s 終了日の選択: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">現在の選択: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">なし</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">キャンセル</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">日付を選択してください</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">選択した日付</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">終了日 %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">形式が無効です。</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">例: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">使用: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">範囲が無効です。</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">現在の年(%1$dに移動</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">%1$d 年に移動</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">範囲外: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">開始日~%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s終了日</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">期間を選択してください</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">開始日~終了日</string>
<string name="mtrl_picker_save">保存</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">開始日 %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">日付</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">終了日</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">開始日</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">今日(%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">カレンダー入力モードに切り替え</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">タップするとカレンダー表示に切り替わります</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">テキスト入力モードに切り替え</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">タップすると年表示に切り替わります</string>
<string name="mtrl_switch_thumb_group_name">circle_group</string>
<string name="mtrl_switch_thumb_path_checked">M4,16 A12,12 0 0,1 16,4 H16 A12,12 0 0,1 16,28 H16 A12,12 0 0,1 4,16</string>
<string name="mtrl_switch_thumb_path_morphing">M0,16 A11,11 0 0,1 11,5 H21 A11,11 0 0,1 21,27 H11 A11,11 0 0,1 0,16</string>
<string name="mtrl_switch_thumb_path_name">circle</string>
<string name="mtrl_switch_thumb_path_pressed">M2,16 A14,14 0 0,1 16,2 H16 A14,14 0 0,1 16,30 H16 A14,14 0 0,1 2,16</string>
<string name="mtrl_switch_thumb_path_unchecked">M8,16 A8,8 0 0,1 16,8 H16 A8,8 0 0,1 16,24 H16 A8,8 0 0,1 8,16</string>
<string name="mtrl_switch_track_decoration_path">M1,16 A15,15 0 0,1 16,1 H36 A15,15 0 0,1 36,31 H16 A15,15 0 0,1 1,16</string>
<string name="mtrl_switch_track_path">M0,16 A16,16 0 0,1 16,0 H36 A16,16 0 0,1 36,32 H16 A16,16 0 0,1 0,16</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">キャンセル</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="navigation_menu">ナビゲーションメニュー</string>
<string name="not_selected">未選択</string>
<string name="off">OFF</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="on">ON</string>
<string name="orientation_landscape">横画面</string>
<string name="orientation_lock">画面を固定</string>
<string name="orientation_orig">オリジナル</string>
<string name="orientation_portrait">縦画面</string>
<string name="password_toggle_content_description">パスワードを表示</string>
<string name="patch_debuggable">デバッグを可能にする</string>
<string name="patch_finished">パッチが完了しました。インストールをしますか?</string>
<string name="patch_integrated">統合</string>
<string name="patch_integrated_desc">"モジュールを埋め込んだ状態なアプリでパッチを当てます。
パッチを適用したアプリは LSPatch Manager なしで実行できますが、動的に管理はできません。
統合パッチが適用されたアプリは、LSPatch Manager がインストールされていないデバイスでも使用が可能です。"</string>
<string name="patch_local">ローカル</string>
<string name="patch_local_desc">"モジュールを埋め込まずにアプリにパッチを当てます。
Xposed スコープは再パッチなしで動的に変更が可能です。
ローカルでのパッチを当てたアプリは、ローカルのデバイスでのみ実行可能です。"</string>
<string name="patch_mode">パッチモード</string>
<string name="patch_uninstall_confirm">アンインストールをしてもよろしいですか?</string>
<string name="patch_uninstall_text">"署名が異なるため、パッチをインストールする前に元となるアプリをアンインストールする必要があります。
個人データのバックアップを設定済みであることを確認してください。"</string>
<string name="path_password_eye">M12,4.5C7,4.5 2.73,7.61 1,12c1.73,4.39 6,7.5 11,7.5s9.27,-3.11 11,-7.5c-1.73,-4.39 -6,-7.5 -11,-7.5zM12,17c-2.76,0 -5,-2.24 -5,-5s2.24,-5 5,-5 5,2.24 5,5 -2.24,5 -5,5zM12,9c-1.66,0 -3,1.34 -3,3s1.34,3 3,3 3,-1.34 3,-3 -1.34,-3 -3,-3z</string>
<string name="path_password_eye_mask_strike_through">M2,4.27 L19.73,22 L22.27,19.46 L4.54,1.73 L4.54,1 L23,1 L23,23 L1,23 L1,4.27 Z</string>
<string name="path_password_eye_mask_visible">M2,4.27 L2,4.27 L4.54,1.73 L4.54,1.73 L4.54,1 L23,1 L23,23 L1,23 L1,4.27 Z</string>
<string name="path_password_strike_through">M3.27,4.27 L19.74,20.74</string>
<string name="pendulum">揺れ</string>
<string name="pendulumrange">揺れの範囲</string>
<string name="plugin_code">プラグインのコード</string>
<string name="project_contribution">プロジェクトの貢献者</string>
<string name="range_end">範囲の終了</string>
<string name="range_start">範囲の開始</string>
<string name="renderscale">RenderScale (0.5/0.59/0.67/0.77/1.0)</string>
<string name="replace_font">フォントを置換する</string>
<string name="reserve_patched">パッチ済みの APK を予約する</string>
<string name="resource_settings">リソース設定</string>
<string name="resource_url">リソース URL</string>
<string name="rootweight">ルートウエイト</string>
<string name="search_menu_title">検索</string>
<string name="searchbar_scrolling_view_behavior">com.google.android.material.search.SearchBar$ScrollingViewBehavior</string>
<string name="searchview_clear_text_content_description">テキストを消去</string>
<string name="searchview_navigation_content_description">戻る</string>
<string name="selected">選択済み</string>
<string name="setFpsTitle">最大 FPS (0 はオリジナルの設定を使用します)</string>
<string name="shizuku_available">Shizuku サービスが有効です</string>
<string name="shizuku_unavailable">Shizuku サービスが接続されていません</string>
<string name="side_sheet_accessibility_pane_title">サイドシート</string>
<string name="side_sheet_behavior">com.google.android.material.sidesheet.SideSheetBehavior</string>
<string name="spring">跳ね</string>
<string name="start_game">ゲーム開始 / ホットリロードの設定</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="stiffness">剛性</string>
<string name="support_file_types">"対応ファイル:
単一または複数選択: apk
単一選択: apks、xapk、zip"</string>
<string name="switch_role">切り替え</string>
<string name="tab">タブ</string>
<string name="template_percent">%1$d パーセント。</string>
<string name="test_mode_live">テストモード - ライブ</string>
<string name="text_hook_test_mode">テキストフックテストモード</string>
<string name="tooltip_description">ツールチップ</string>
<string name="tooltip_label">ツールチップを表示</string>
<string name="translation_repository">翻訳のリポジトリ</string>
<string name="translation_resource_update">翻訳リソースを更新</string>
<string name="unlockAllLive">すべてのライブを開放</string>
<string name="unlockAllLiveCostume">すべてのライブ衣装を開放</string>
<string name="useCustomeGraphicSettings">カスタムグラフィック設定を使用する</string>
<string name="useMasterDBTrans">MasterDB のローカライズを有効化</string>
<string name="use_remote_zip_resource">リモート ZIP リソースを使用する</string>
<string name="usearmcorrection">Arm コレクションを使用する</string>
<string name="uselimit_0_1">リミットレンジの倍率 (0 は無制限)</string>
<string name="uselimitmultiplier">乗数制限を使用する</string>
<string name="usescale">胸の大きさを使用する</string>
<string name="very_high">最高</string>
<string name="warning">警告</string>
</resources>